The fifties-the first half
“A Tale of General Walter, a Patriot and an Internationalist” [“General Walter”]
Text arrangement – Leokadia Kałuska
Staging – Tadeusz Kantor
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
[Artistic supervision – Leokadia Kałuska]
Premiere – [6 April 1950]
The Provincial Trade Unions’ Club, the Studio Thetare, Krakow
An off-the-conventional-stage production
“Let It Be! An October Poem” – Włodzimierz Majakowski, translated by Artur Sandauer
Staging – Tadeusz Kantor
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
[Artistic supervision – Leokadia Kałuska]
Premiere – [5 November 1950]
The Provincial Trade Unions’ Club, the Studio Theatre, Krakow
An off-the-conventional-stage production
“Yesterday and the Day before Yesterday” – Aleksander Maliszewski
Direction – Jerzy Kaliszewski
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Dramaturgical cooperation – Henryk Vogler
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski, Zygmunt Leśnodorski
Premiere – 18 November 1950
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Small Stage, Krakow
“Lubow Jarowaja” – Konstantin Treniow, translated by Stanisław Marczak-Oborski
Direction and staging – Tadeusz Muskat
Assistant directors – Józef Strumiński, Władysław Kozłowski
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Artistic supervision – Wiliam Horzyca
Literary supervision – Stanisław Hebanowski
Musical supervision – Stanisław Renz
Premiere – 10 February 1951
The State Dramatic Theatres, The Polish Theatre, Poznań
“Alkad of Zalamea” – Pedro Calderón de la Barca, translated by Ludwik Hieronim Morstin
Direction and staging – Władysław Krzemiński
Assistant director – Romana Bohdanowicz
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Dramatist – Zbigniew Krawczykowski
Music – Witold Krzemieński
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zygmunt Leśnodorski
Musical supervision – Kazimierz Meyerhold
Premiere – 1 July 1951
The State Dramatic Theatres, The Juliusz Słowacki Theatre, Krakow
“Eugenie Grandet” – Honore de Balzac, adapted by Andrzej Wermer
Direction – Jerzy Kaliszewski
Assistant director – Barbara Wolska
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Dramatist – Zygmunt Leśnodorski
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski, Zygmunt Leśnodorski
Premiere – 7 September 1951
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Main Stage, Krakow
“A Train to Marseille” – Krzysztof Gruszczyński
Direction – Lidia Zamkow
Assistant director – Ewa Stojowska
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Musical arrangement – Jerzy Fitio, Antoni Słociński
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski, Zygmunt Leśnodorski
Premiere – 18 April 1952 (The State Dramatic Theatres, The Juliusz Słowacki Theatre, Krakow)
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Main Stage, Krakow
“The Ravens” – Henryk Becque, translated by Henryk Rostworowski
Direction and text preparation – Roman Niewiarowicz
Assistant director and cooperation – Romana Bohdanowicz
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski, Zygmunt Leśnodorski
Premiere – 18 July 1952
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Main Stage, Krakow
“A Train to Marseille” – Krzysztof Gruszczyński
Direction – Ewa Stojowska
Assistant director – Wojciech Renas
Staging – Lidia Zamkow
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Musical arrangement – Andrzej Szenajch, Teresa Kwaśniewska
Artistic supervision – Ireneusz Erwan
Literary supervision – Eugeniusz Aniszczenko
Premiere – 22 July 1952
The State Theatre of Opole, Opole
“Eugenie Grandet” – Honore de Balzak, adapted by Andrzej Wermer (based on Albert Arrault’s version)
Direction – Janina Orsza-Łukasiewicz
Stage design – Marian Gostyński
Costumes – Tadeusz Kantor, Marian Gostyński
Artistic supervision – Jan Zbigniew Pastuszko
Literary supervision – Jerzy Jędrzejewicz
Premiere – 21 August 1952
The Stefan Żeromski State Theatre, Kielce
Three one-act plays:
“The Happiest Man in the World” – Albert Maltz, translated and adapted by Adam Tarn
“A Lost Letter” – Giovanni Luca Caragiale, translated by Adam Wajsberg, adapted by Eugeniusz Aniszczenko
“The Last Window” – Władimir Abramowicz Dychawiczny and Moris Michał Słobodskoj, translated by a team from the Lublin Division of Polish Writers’ Association, adapted by Eugeniusz Aniszczenko
Direction – Elwira Turska
Stage design – Tadeusz Kantor
Costumes – Ewa Jurkiewicz
Artistic supervision – Ireneusz Erwan
Literary supervision – Eugeniusz Aniszczenko
Premiere – 31 August 1952
The State Theatre of Opole, Opole
“Family Affair” – Jerzy Lutowski
Direction – Jerzy Kaliszewski
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Dramatist – Zygmunt Leśnodorski
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski, Zygmunt Leśnodorski
Premiere – 15 November 1952 (the premises of the Szadkowski Machinery Construction Factory, Krakow)
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Small Stage, Krakow
“The Storm” – Władimir Naumowicz Bill-Biełocerkowski, translated by J.W. Gruda and G.T. Lipszyc
Direction and staging – Krystyna Skuszanka
Assistant director – Jerzy Goliński
Stage design and costumes – Wojciech Krakowski, Tadeusz Kantor
Dramaturgical cooperation – Eugeniusz Aniszczenko
Musical arrangement – Andrzej Szenajch
Artistic supervision – Ireneusz Erwan
Literary supervision – Eugeniusz Aniszczenko
Premiere – 18 November 1952
The State Theatre of Opole, Opole
“Dratewka the Shoemaker” – Maria Kownacka, adapted by Władysław Jarema
Direction and staging – Alojzy Smolka, Eugeniusz Aniszczenko, Jan Potiszil
Designs of puppets and stage design – Tadeusz Kantor
Puppet studio supervision – Alojzy Smolka, Kazimiera Smandzik, W. Gułyna
Music – Jan Potiszil
Musical accompaniment – E. Kaczmarek, Jan Potiszil, Zygmunt Smandzik
Artistic supervision – Ireneusz Erwan, Alojzy Smolka *
Premiere – [20 November 1952]
The State Theatre of Opole, the Puppet Stage, Opole
“The Queen of Spades” – opera by Piotr Czajkowski
[Direction – Aleksander Bardini]
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
[Supervision – Zdzisław Górzyński, Tadeusz Bursztynowicz, Zygmunt Latoszewski]
[The State Opera, Warsaw]
(prepared in 1952, never performed)
* Ireneusz Erwan was the artistic director in The State Theatre of Opole, while Alojzy Smolka – in the Puppet Theatre.
“Turcaret – the Financier” – Alain – René Lesage, translated by Tadeusz Boy-Żeleński
Direction – Lidia Zamkow
Assistant director – Marian Cebulski
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Dramatist – Zygmunt Leśnodorski
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski, Zygmunt Leśnodorski
Premiere – 28 February 1953
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Main Stage, Krakow
“Copernicus” – Władysław Broniewski, Ludwik Hieronim Morstin, Wincenty Rapacki, Tadeusz Śliwiak, Wojciech Żukrowski, dramatic scenes prepared by Wojciech Żukrowski
Direction and staging – Irena Babel
Assistant director – Jan Pawłowski
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Dramaturgical cooperation – Zbigniew Krawczykowski
Music – Lucjan Kaszycki
Artistic supervision – Ignacy Hennel
Musical supervision – Stefania Brożek
Premiere – [24 May 1953]
The Theatre of Verse, Krakow
“Measure for Measure” – William Shakespeare, translated by Ludwik Ulrich, adapted by Włodzimierz Lewik
Direction and staging – Krystyna Skuszanka
Assistant director – Irena Malarczyk
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Music – Jerzy Młodziejowski, performed by Opole Symphony Orchestra
Artistic supervision – Krystyna Skuszanka
Literary supervision – Eugeniusz AniszczenkoPremiere – 31 May 1953
The State Theatre of Opole, Opole
“The Broken Vase” – Henryk Kleist, translated by Zbigniew Krawczykowski
Direction – Irena Babel
Assistant director – Anna Walewska
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Dramatist – Zbigniew Krawczykowski
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski, Zygmunt Leśnodorski
Premiere – 4 July 1953
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Main Stage, Krakow
“Love Is Not a Trifle” – Alfred de Musset, translated by Tadeusz Boy-Żeleński
Direction and staging – Maryna Broniewska
Assistant director – Piotr Pawłowski
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Artistic supervision – Ignacy Henner
Musical supervision – Stefania Brożek
Premiere – 26 September 1953
The Theatre of Verse, Krakow
“A House of Cards” – Emil Zegadłowicz with Maria Koszyc
Direction – Jerzy Kaliszewski
Assistant director – Antoni Słociński
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Sound effects – Antoni Słociński
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski
Premiere – 31 October 1953
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Small Stage, Krakow
“Hard Times” – Jerzy Jurandot
Direction – Irena Babel
Assistant director – Julian Jabłczyński
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski
Premiere – 26 February 1954
The State Dramatic Theatres, The Old Theatre, Small Stage, Krakow
“Hard Times” – Jerzy Jurandot
Direction – Krystyna Skuszanka
Stage design – Tadeusz Kantor
Costumes – Ewa Jurkiewicz
Music – Jerzy Młodziejowski
Artistic supervision – Krystyna Skuszanka
Literary supervision – Jerzy Gruda
Premiere – 27 February 1954
The State Theatre of Opole, Opole
“Krakow in Wartime” – Anonymous, Konstanty Ildefons Gałczyński, Hugo Kołłątaj, Tadeusz Kubiak, Jalu Kurek, Władysław Machejek, Władysław Orkan, Julian Przyboś, Szymon Starowolski, Tadeusz Śliwiak, Wanda Wasilewska, Adam Włodek, Wiktor Woroszylski – text arrangement by Władysław J. Dobrowolski
Direction and staging – Władysław Józef Dobrowolski, Tadeusz Kantor, Roman Zawistowski
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Musical arrangement – Alojzy Kluczniok based on symphonic poem “Grunwald” by Jan Maklakiewicz
Artistic supervision – Henryk Szletyński
Literary supervision – Zbigniew Krawczykowski, Henryk VoglerPremiere – 17 January 1955
The Juliusz Słowacki State Theatre, Krakow (as part of “The Krakow Theatres in the 10th Anniversary of the Liberation of Krakow” project)
“Love Legend” – Nazim Hikmet, translated by Ewa Fischer
Direction – Zdzisław Mrożewski
Assistant director – Tadeusz Mroczek
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Music – Artur Malawski
Artistic supervision – Roman Zawistowski
Musical supervision – Zygfryd Czerniak
Premiere – 27 February 1955
The State Old Theatre, Theatre of Verse, Krakow
“Summer in Nohant” – Jarosław Iwaszkiewicz
Direction – Roman Zawistowski
Stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Dramatist – Henryk Vogler
Piano – Regina Smendzianka, Bogusław Zubrzycki
Artistic supervision – Roman Zawistowski
Premiere – 7 May 1955
The State Old Theatre, Theatre of Verse, Krakow
“The Charming Wife of the Shoemaker” – Federico Garcia Lorca, translated by Juliusz Chodacki
Direction – Bolesław Smela
Staging, stage design and costumes – Tadeusz Kantor
Music – Jan Krenz
Choreography – Tadeusz Burke
Artistic supervision – Gustaw Holoubek
Literary supervision – Andrzej Wydrzyński
Premiere – 11 June 1955
The Stanisław Wyspiański State Silesian Theatre, Katowice